Άρθρο

Άρθρο: Εικόνα
Λογοτεχνία και κινηματογράφος

Άρθρο: Είδος Άρθρου

Λογοτεχνία και κινηματογράφος

Οι Χρυσές Σφαίρες, που δόθηκαν χθες στο Λος Άντζελες, δηλαδή τα κινηματογραφικά βραβεία που απονέμουν κάθε χρόνο οι ξένοι κριτικοί στο Χόλυγουντ, αποτελούν και τον προάγγελο των Όσκαρ. Μεγάλος θριαμβευτής φέτος ο, γεννημένος στην Ταϊβάν το 1954, Άνγκ Λι, με την ταινία ?Brokeback Mountain?. Πρόκειται για ένα ασυνήθιστο φίλμ αφού περιγράφει την κρυφή σχέση μεταξύ δύο καουμπόηδων, στην Αμερική, το καλοκαίρι του 1963, στα κακοτράχηλα βουνά του Γουαινόμιγκ. Η ταινία κέρδισε, μεταξύ άλλων, το βραβείο της καλύτερης ταινίας και του καλύτερου σεναρίου και έχασε το βραβείο πρώτου ανδρικού ρόλου που το κέρδισε ο Φίλιπ Σέιμουρ Χόφμαν για τον ρόλο του στην βιογραφική ταινία ?Καπότε? όπου υποδύεται τον συγγραφέα Τρούμαν Καπότε. Έτσι ο Ανγκ Λι αναδεικνύεται ο σκηνοθέτης της χρονιάς με σίγουρο και το Όσκαρ σε μια καριέρα του που μόνον μεγάλες επιτυχίες έχει γνωρίσει. Το 1995 είχε ήδη σκηνοθετήσει την ταινία εποχής «Λογική και ευαισθησία», βασισμένη πάνω στο ομώνυμο μυθιστόρημα της Τζέιν Ώστιν, ενώ θυμίζουμε ότι και η φετινή πετυχημένη ταινία, «Περηφάνεια και προκατάληψη», επίσης βασίζεται σε ένα ακόμη μυθιστόρημα της Αγγλίδας συγγραφέως που το έγραψε το 1813. Αυτό αν δεν αποτελεί δικαίωση της λογοτεχνίας! Αυτή τη φορά ο σκηνοθέτης Ανγκ Λι επέλεξε ένα διήγημα της Άννι Ε. Πρου. Η Αμερικανίδα συγγραφέας γεννήθηκε το 1935 και το 1993 βραβεύτηκε με το Βραβείο Πούλιτζερ και το Εθνικό Βραβείο Μυθιστορήματος για το μυθιστόρημά της «Ναυτιλιακά Νέα». Το σενάριο της ταινίας βασίστηκε πάνω στο ομώνυμο μυθιστόρημα με πρωταγωνιστές τον Κέβιν Σπέισι και την Τζούλιαν Μουρ. Στη χώρα μας το μυθιστόρημα κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Πατάκη. Το 1997 η Άννι Πρου δημοσίευσε στο περιοδικό New Yorker το διήγημα ?Brokeback Mountain? και το οποίο συμπεριέλαβε στην συλλογή διηγημάτων ?Close Range? το 1999. Όμως από την πρώτη στιγμή, το διήγημα, αγοράστηκε από δύο ιδιώτες παραγωγούς και σεναριογράφους: Τον Λάρι ΜακΚόρτρι και την Νταιάνα Οσάνα, τους σημερινούς σεναριογράφους της ομώνυμης ταινίας. Οι δυο τους, και ειδικά η Οσάνα, επί οκτώ χρόνια πάλευαν να βρούνε τον ιδανικό σκηνοθέτη ώσπου έδωσαν το σενάριο στον Ανγκ Λι. Ήδη το διήγημα μεταφράζεται και στα ελληνικά για να το διαβάσουν οι Έλληνες αναγνώστες ταυτόχρονα με την προβολή της ταινίας, παρά το γεγονός ότι τα ΄Ναυτιλιακά Νέα?, ένα τόσο δυνατό μυθιστόρημα, δεν του δόθηκε ανάλογη προσοχή. Πάντως, το δυνατό Χόλυγουντ αναζητάει συνεχώς σενάρια μέσα από την λογοτεχνία, προτιμώντας την ασφαλή έμπνευση των μυθιστοριογράφων. Ακόμη και στην Αγγλία σήριαλ της χρονιάς, που πέρασε, αναδείχθηκε η σειρά εποχής ?Bleak House? στηριγμένη στο βιβλίο του Τσαρλς Ντίκενς. Στην Ελλάδα, ένα εκατομμύριο εισιτήρια έκοψε μια φαρσοκωμωδία για λουφαδόρους σκηνοθέτες και θεατές. Γιατί λοιπόν να διαβάσουν λογοτεχνία οι Έλληνες σκηνοθέτες και θεατές; Μήπως, όμως, και στην πρώτη θέση της τηλεθέασης δεν κυριαρχεί μια «κωμική» σειρά, της οποίας ο σεναριογράφος, σε μια συνέντευξή του διακήρυξε περήφανα ότι ουδέποτε έπιασε βιβλίο στο χέρι του, αλλά μεγάλωσε βλέποντας τηλεόραση;