Άρθρο

Άρθρο: Εικόνα
Η λογοτεχνία και το όνειρο της μεγάλης φυγής Νο1

Άρθρο: Είδος Άρθρου

Η λογοτεχνία και το όνειρο της μεγάλης φυγής Νο1

ΑΠΟΔΡΑΣΗ ΑΠ? ΤΟ ΚΟΤΕΤΣΙ, ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΑΠ? ΤΗ ΛΑΣΠΗ Τίτλος: Ο λευκός τίγρης Συγγραφέας: Aravind Adiga Μετάφραση: Ρένα Χατχούτ Εκδόσεις: Μοντέρνοι Καιροί 2008 Ο λευκός τίγρης είναι ο σπανιότερος του είδους και γι? αυτό αποδόθηκε ως όνομα στον ευφυή, στοχαστικό και ύπουλο Μπαλράμ Χαλβάι του μυθιστορήματος που απέσπασε το φετινό βραβείο Booker. Αποτελεί ένα γλαφυρό μυθιστόρημα-σχόλιο για τη σημερινή Ινδία τής διαφθοράς και του αγιασμού των μέσων. Ο Μπαλράμ θέλει να ξεφύγει απ? τη μιζέρια του λασπωμένου χωριού -Σκοτάδι τ? ονομάζει- και της καταπιεστικής ζωής, ν? απεμπολήσει όλες τις παραδόσεις που τον κατατρύχουν, και να ζήσει, επιτέλους, τη δική του -ιδιότυπη- ελευθερία. Βάζει σε ισχύ το σχέδιό του όταν γίνεται οδηγός ενός βαθύπλουτου Ινδού, τη ζωή του οποίου ρουφά, θεωρώντας ότι θα βρει την έξοδο «απ? το κοτέτσι». Ο τραγικός τρόπος που το καταφέρνει, συμπεριλαμβάνει βεβαίως ένα έγκλημα, το οποίο συμβολίζει τον πόλεμο που εξαπέλυσε εναντίον της φθοράς και της ανηθικότητας, της οποίας όμως προσπαθούσε να γίνει κομμάτι. Στο κείμενο είναι διάχυτος ένας κυνισμός εξαιτίας της οργισμένης απελπισίας για την πολυπόθητη λύση. Αποτελεί εξ ολοκλήρου μια μακροσκελή επιστολή του Μπαλράμ προς τον κινέζο πρωθυπουργό εν όψει της επίσκεψης του τελευταίου στην Ινδία. Το όνομα με το οποίο υπογράφει στο τέλος της επιστολής, αποτελεί τη μεγάλη αποκάλυψη. Τελικά, το συνεχές άγχος και η ακατάπαυστη μανία της επιβίωσης χτίζουν ένα μυθιστόρημα όπου μπορεί μεν να μην ταυτιστεί ο αναγνώστης με τον ήρωα, σίγουρα όμως θ? ανακαλύψει πτυχές που μπορεί να μην αποτελούν αποκλειστικά ινδικό φαινόμενο. Δημήτρης Αθηνάκης [Απογευματινή, Α-Βιβλίο, 21 Δεκεμβρίου 2008]